Prevod od "indicije da" do Brazilski PT


Kako koristiti "indicije da" u rečenicama:

Izvinite što ovako kasno dolazim, ali imamo indicije, da je nemaèki špijun u blizini.
Desculpe incomodá-lo a esta hora, mas temos razão para acreditar - Há um espião alemão na vizinhança.
Imamo ozbiljne indicije da je naš èovek na tom vozu, gospodine.
Há uma forte suspeita de que nosso homem está naquele trem, senhor.
Postoje indicije... da ste rodjeni kao Nejtan Hafhajnc.
Eu sei disso. - O senhor nasceu Nathan Huffhines?
Na drugim mestima postoje indicije da je nacistièka vojna mašina poèela da posustaje.
Em outro lugar, existem indícios que a ferocidade da máquina de guerra Nazista também começou a vacilar.
Imamo indicije da joj je vaš muž dao neki novac.
Achamos evidências de que seu marido... pode ter dado dinheiro a Lois.
Znam da postoje indicije da su ostali delovi tela odsecani dok su žrtve bile žive, ali mislim da je ovaj jezik odseèen nakon smrti.
Sabemos que as outras partes foram retiradas enquanto a vítima estava viva, mas esta língua foi tirada depois da morte.
Postoje indicije, da je kupac Perez.
Os indicadores sugerem que o Perez talvez seja o comprador.
Postoje indicije da su koristili drogu zato smo pronašli male kontejnere u kojoj se nalazio krec.
Há indícios que eles usaram drogas, porque encontrámos pequenos recipientes, nos quais havia alguma lima.
Imamo indicije da Manuelov nestanak izgleda nije sluèajan.
Há indícios de que o desaparecimento do Manuel envolva traição.
Postoje indicije da je bila silovana, takodje.
Há indicações de que ela pode ter sido estuprada também.
Postoje indicije da je operisala i nos.
E há indícios de plástica nasal também.
Postoje indicije da je Monkova žena Trudy živa.
Existem evidências para sugerem... Que a esposa do Monk, Trudy, pode ainda estar viva.
Postoje indicije da Finn Montgomery nije skoèio sa mosta.
Há indícios de que... Finn Montgomery não pulou dessa ponte.
Postoje indicije da verujemo da ce biti pokušaja da se upadne u glavni trezor.
Sabemos de uma tentativa de invadir o cofre secreto.
Jeste li imali ikakve indicije da je pokušao reæi nešto važno?
Vocês já tiveram alguma indicação de que ele tentou comunicar algo importante?
Postoje indicije da je žrtva bila deo tima brojaèa karata.
Existem indícios que a vítima fazia parte de um esquema de contagem de cartas.
Ne postoje indicije da je ova osoba prodavala drogu.
Não há prova de que esse indivíduo vendesse drogas.
Postoje indicije da u ovim podruèjima ima preživjelih.
Essas áreas indicam grupos conhecidos de sobreviventes.
Postoje indicije da je mentalno nesposoban pa bi se prema tome dodatne optužbe pokazale suvišnima.
Há indícios de que ele seja mentalmente incapacitado e, portanto, outros processos seriam redundantes.
Oko trupla postoje indicije da se radilo o ritualu crne magije.
Há evidências no local indicando rituais de magia negra.
Postoje medicinski uvjeti koji mogu objasniti takav edem, ali Poruènica nema anatomske indicije da ima bilo koju od njih.
Existem condições médicas que explicariam tal edema, mas a tenente não mostra indicações de ter nenhuma delas.
Naši forenzièari imaju indicije da je.... da je vaša sestra mrtva najmanje dva dana.
Os nossos técnicos forenses determinaram... que a sua irmã está morta há pelo menos 2 dias.
Ali postoje indicije da stvari nisu oduvek bile takve.
Mas há indícios... de que as coisas nem sempre foram assim.
Znam kako zvuèi, ali postoje indicije da jeste.
Sei que é loucura, mas não há qualquer indício de que é ele.
Imamo indicije da on krijumèari drogu za Sinaloa kartel.
Tudo indica que ele é um atravessador do Cartel de Sinaloa.
Danijel tvrdi da bio svedok ubistvu, ali niko mu ne veruje jer nema dokaza o zloèinu, ali postoje snažne indicije da ono što je Danijel video stvarno.
Ele alega ter visto um assassinato, mas ninguém acreditou pois não havia prova do crime, mas agora temos fortes indícios de que o que Daniel viu foi real.
Veæ imate sve indicije da je pronaðete.
"Você já tem todas as pistas que precisa para encontrá-la."
Bilo kakve indicije da je vodio tajni život bi zauvek naškodile njegovoj zaostavštini.
Qualquer sugestão de que ele levava uma vida secreta prejudicaria seu legado para sempre.
Tek u uzrastu od 7 godina ili možda 8 ili 9 poèinjemo da vidimo jasne indicije da deca zaista razumeju da princeza Alisa misli o tome šta oni misle i da razume da oni ne znaju gde je lopta.
É somente em torno dos 7 aos 9 anos, que começamos a ver uma clara indicação de que as crianças realmente entendem que Alice está pensando no que elas estão pensando, compreendendo que elas não sabem onde a bola está.
Sa sovjetske taèke gledišta, to je bio razuman odgovor na indicije da SAD priprema napad na Sovjetski savez.
Mas, do ponto de vista soviético, era uma resposta sensata aos reiterados sinais de que os EUA preparavam um ataque à União Soviética.
Èinjenica da se slike jedino mogu vidjeti odozgo, sa neba, pruža indicije da su možda korištene kao navigacijske oznake za bogove dok su još uvijek bili ovdje.
O fato destes desenhos só serem vistos de cima é uma indicação de que devem ter servido como marcos para a navegação dos deuses quando estiveram aqui.
Postoje indicije da su Neadertalci boravili u ovom zalivu.
Descobrimos que os neandertais se aproximaram pela baía.
Postoje jasne indicije da je oduzela život sebi.
Há uma forte indicação que ela tirou a própria vida.
Pa, još uvek nemam ništa sigurno ali postoje indicije da su te kosti na poèetku bile zakopane ispod poda u fabrici.
Bom, eu ainda não tenho certeza, mas tudo indica que os ossos foram originalmente enterrados sob o piso da fábrica.
Postoje indicije da se krije u Èeèeniji.
O que tem ele? Há informações de que ele está se escondendo na Chechênia.
Postoje jake indicije da je bilo velike prevare na ovim izborima, pomognute možda sa najvišeg nivoa.
Senhoras e senhores, há fortes indícios que essa eleição foi solapada por fraudes sérias e ordenadas, com ajuda potencialmente dos níveis mais elevados.
Postoje indicije da je pokušavao i borio se da okrene volan na suprotnu stranu od te fatalne krivine.
Também há indicações que ele tentava, lutava para girar o volante para o lado oposto ao da curva fatal.
Znači nije bilo indicije da je želela da dete ovde raste?
Indicou que queria que a filha morasse aqui?
7.6795749664307s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?